Chuyện một người Mỹ gốc Việt tiểu bang Iowa lâm vòng lao lý

Tin ông Joseph Phạm, một người Mỹ gốc Việt, 42 tuổi, dân cư thành phố Cedar Rapids, tiểu bang Iowa phải ngồi tù vì bị cáo buộc tội mưu sát vào đầu Tháng Bẩy vừa qua đã gây xôn xao dư luận.

Ông Joseph Pham bật khóc khi vẫy tay chào gia đình lúc được đưa ra khỏi tòa trong phiên xử xét tiền tại ngoại hầu tra tại Linn County Courthouse, thành phố Cedar Rapids, tiểu bang Iowa hôm Thứ Tư, ngày 13 Tháng Sáu. (Hình: Gia đình cung cấp)

Theo biên bản của Sở Cảnh Sát Cedar Rapids, ông Phạm dùng súng bắn vào người hàng xóm là Brian Wilson, ở ngay trước cửa nhà ông ta. Ngoài Brian, ông Phạm còn bắn Jayde Wilson, con gái, và Tracy Moses, vợ của Brian. Riêng ông Brian, 39 tuổi, bị ông Phạm bắn nhiều lần vào người, tình trạng nguy ngập, phải đưa vào bệnh viện cấp cứu. Cũng theo nhận định của cảnh sát, vụ bắn súng bắt nguồn từ bất đồng giữa hai người đàn ông nhà ở cạnh nhau.

Tiếp xúc với nhật báo Người Việt qua điện thoại, bà Thu Vân Nguyễn, vợ ông Joseph Phạm nói rằng chồng bà “không có lỗi” và chính gia đình mới là “nạn nhân của người hàng xóm có thái độ kỳ thị chủng tộc, đã chèn ép, sách nhiễu và thóa mạ” gia đình bà từ nhiều năm nay.

“Gia đình này (gia đình bà Tracy Moses) là người Mỹ trắng, khu chúng tôi ở toàn người Mỹ trắng, họ không thích có người Việt Nam ở, và họ bắt nạt gia đình chúng tôi từ 7 năm nay, để ép chúng tôi dọn đi.” Bà Thu Vân nói.

Về tình trạng của chồng, bà Thu Vân cho biết hiện ông Phạm vẫn ở tù vì gia đình không có đủ tiền nộp số tiền tại ngoại hầu tra $100,000 tiền mặt mà tòa đòi hỏi.

“Bây giờ tinh thần anh ấy suy sụp lắm, nói chuyện lúc nhớ lúc không. Tôi lo lắng lắm.” Bà Thu Vân nói.

Luật Sư James P. Moriarty, đại diện cho ông Phạm, nói với phóng viên nhật báo Người Việt rằng thân chủ ông là người “hiền lành, vô tội,” chưa bao giờ đi tù, và cho biết “hiện đang yêu cầu tòa cho ông Phạm được thẩm định tâm thần” xem có đủ khả năng ra trước tòa án không.

“Thân chủ tôi không nhận tội.” Luật Sư Moriarty khẳng định.

Trả lời câu hỏi của Người Việt về chiến lược pháp lý của mình, Luật Sư Moriarty nói “không thể tiết lộ,” nhưng đề cập đến một vụ kiện vào cuối năm 2009, qua đó ông Joseph Phạm nộp đơn tố cáo hàng xóm là ông Jamie Moses (chồng cũ của bà Tracy Moses) là sách nhiễu, gây khó khăn cho gia đình mình.

“Bất cứ ai quan tâm, có thể đọc tài liệu vụ án này thì có thể hiểu được một phần của câu chuyện.” Luật Sư Moriarty kết luận.

 

Nguyên nhân xa

 

Tài liệu tòa án của vụ kiện nói trên ghi rõ là hai cửa sổ nhà ông Phạm bị ông phá vỡ, sân cỏ của ông bị Jamie Moses lái xe lên làm nát bấy, tường nhà bị bắn súng vào, và con gái ông Phạm là Kathie Phạm bị ném phân vào mặt. Khi vụ kiện ngã ngũ, ông Jamie Moses bị tòa xử là phải đền ông Phạm 190 đô la tiền sửa cửa sổ, mặc dù ông Phạm đòi bồi thường cả nỗi đau tinh thần, thiệt hại tài sản, và chi phí tòa án. Ngoài việc phạt tiền, quan tòa còn ra lệnh cho hai bên không được giao tiếp với nhau.

Trả lời câu hỏi là tại sao ở phải một khu bị kỳ thị như vậy mà không dọn đi. Bà Thu Vân cho biết hai vợ chồng bà đã muốn bán nhà từ hơn 3 năm nay, nhưng với tình hình kinh tế xuống dốc, họ không bán được.

“Với lại, sau khi ông Jamie Moses ly dị vợ là bà Tracy Moses dọn đi thì chúng tôi nghĩ là thoát nạn rồi, nhưng ai ngờ chồng mới của bà Moses là ông Brian Wilson dọn vào thì cũng có óc kỳ thị không kém.” Bà Thu Vân kể.

Kể lại diễn tiến hôm xẩy ra biến cố, bà Thu Vân cho biết hôm đó cả nhà bà đi ăn tiệc mừng ra trường của một người thân về đến cửa nhà thì gặp gia đình ông Brian Wilson cũng ở đâu vừa về tới. Gia đình bà vừa xuống xe đóng cửa lại thì ông Brian giơ ngón giữa lên, chửi đổng và nói, “Tao không thích tụi mày ở đây, tụi mày cút đi!” Theo lời bà Thu Vân, vì đã quen cảnh bị thóa mạ, hai vợ chồng bà và ba con đi tuột vào trong nhà, ra sân sau, chồng bà thì sơn cái deck đang sơn dở dang, còn bà Thu Vân thì đi cắt cỏ.

“Mặc cho ông ta chửi, tôi thì cứ cắt cỏ làm vườn, còn anh ấy thì cứ cắm cúi sơn, nhưng ông Brian cứ đứng chửi tiếp và gào lên ‘tụi mày cút về nước mày đi, ở đây không ai muốn có mặt mày cả.’”

“Lúc đó chồng tôi tức quá vừa hét to vừa bước lên nhà ‘Tôi là công dân Mỹ, tôi ở Mỹ đã hơn 30 năm, không ai có quyền đuổi tôi.’”

Tưởng chồng bực quá không muốn làm việc nữa, và bỏ lên nhà, bà Vân vẫn tiếp tục cắt cỏ, nhưng khoảng mười lăm phút sau thì nghe có tiếng xe cứu thương và xe cảnh sát tới, bà chạy vội lên, thì thấy chồng nói “anh đi tù rồi em ơi.”

“Cảnh sát nói là anh ấy bắn họ, nhưng thực sự lúc chạy lên, tôi không hề nhìn thấy anh cầm súng bắn ai.” Bà Thu Vân khẳng định.

Bà Vanessa Phạm, em ruột của ông Joseph Phạm, cư ngụ ở Nam California cho phóng viên Người Việt biết đã lập một trang mạng có tênwww.helpjosephpham.wordpress.com để kêu gọi mọi người giúp ông Joseph Phạm tìm công lý.

“Anh tôi vì bị ức hiếp nhiều năm, kêu cứu với nhà chức trách mà không được ai giúp đỡ, nên mới đi đến tình trạng như thế này.” Bà Vanessa Phạm than thở.

“Giá mà lúc anh ấy đi thưa bị hàng xóm sách nhiễu mà được giới thẩm quyền giúp đỡ thì đâu đến nỗi!”

 

Vai trò của các tổ chức dân quyền

 

Vợ chồng ông Joseph Phạm hiển nhiên đã không biết đến những dịch vụ do tổ chức dân quyền có tên “Iowa Civil Rights Commission” cung cấp.

Tiếp xúc với phóng viên nhật báo Người Việt qua điện thoại, ông Carl Kassell, thuộc chi nhánh Cedar Rapids của “Iowa Civil Rights Commission“cho biết tổ chức ông được tiền của HUD và thành phố tài trợ, và có trách nhiệm điều tra những khiếu nại liên quan đến việc bị kỳ thị chủng tộc.

Bàn về việc ông Joseph Phạm ngồi tù vì bị cáo buộc tội mưu sát, ông Kassell ngậm ngùi:

“Chúng tôi có nghe đến vụ này, và tuy không biết mọi tình tiết của câu chuyện, nhìn qua tài liệu của vụ kiện cách đây gần 3 năm thì rõ ràng là gia đình ông Joseph Phạm đã từng là nạn nhân bị sách nhiễu vì kỳ thị chủng tộc.”

“Giá mà chúng tôi được biết trước thì có lẽ đã giúp được họ và biết đâu đã ngăn ngừa được kết cuộc thảm thương vừa qua.”

Ông Kassell cho biết cơ quan của ông có trách nhiệm phải nhận đơn khiếu nại của những nạn nhân bị kỳ thị, mở cuộc điều tra rồi phải đi đến kết luận trong vòng 100 ngày, và trao kết quả điều tra cho nhà chức trách.

“Nếu gia đình ông Phạm nộp đơn khiếu nại bây giờ, chúng tôi sẽ mở cuộc điều tra ngay, và nếu có đầy đủ chứng cớ thì chúng tôi có thể đi đến kết luận là họ bị kỳ thị. Nhưng dĩ nhiên chúng tôi không thể giúp gì được cho việc ông đang bị cáo buộc tội mưu sát.” Ông Kassell kết luận.

Vẫn theo lời ông Kassell, mỗi tháng chi nhánh Cedar Rapids của “Iowa Civil Rights Commission” nhận từ 2 đến 8 đơn khiếu nại của những người bị kỳ thị chủng tộc.

Sở cảnh sát của thành phố Cedar Rapids không trả lời điện thoại, dù phóng viên Người Việt đã để lại nhiều lời nhắn.

Joseph Pham Cần Sự Giúp Đỡ trong Công Lý Và Quyền Tự Do Bình Đẳng

Bẩy Năm Trời! Trong bảy năm trời, ngày qua ngày, gia đình anh chị JosephPham đã chịu đựng sự quấy phá của hàng xóm Mỹ trắng. Họ liệng tã và phân chó mèo vào các con anh, liệng bể hai kính cửa sổ nhà anh, đập bể cửa kính xe của anh, và hăm dọa đến tính mạng gia đình anh. Chuyện xảy ra cũng chỉ vì màu da vàng của gia đình anh, vì nhạc Việt Nam mà thỉnh thoảng họ nghe được, và vì mùi đồ ăn Việt Nam.

Đây là một xấu xa tồi tệ của sự kỳ thị chủng tộc, một sự phân biệt, gây tổn hại và hận thù ra mặt của hàng xóm Mỹ trắng. Trong bối cảnh căng thẳng ngột ngạt như vậy, khi mà sự cầu cứu của gia đình anh đã bị cả một hệ thống chính quyền địa phương phớt lờ đi, và sự nguy hiểm kề cạnh trong chớp mắt có thể cướp đi tất cả những gì mình yêu dấu nhất. Thì thử hỏi ai sẽ chịu trận để mất đi những người mình yêu thương mà không chống trả để bảo vệ gia đình mình?

Vào tối Thứ Bẩy ngày 9 tháng 6 năm 2012, khi Brian Wilson, người hàng xóm kỳ thị chạy qua đập cửa nhà anh Joseph Phạm với lời lẽ chửi rủa giận dữ và hành động muốn gây nguy hiểm đến tánh mạng gia đình anh, đã dồn anh vào quyết định bắn người hàng xóm bị thương để bảo vệ cho chính mình và gia đình mình.

Joseph Phạm là ai?

Joseph Phạm là một công dân quốc tịch Mỹ, một thuyền nhân tị nạn đến Mỹ năm 1982 để mưu tìm một cuộc sống tốt đẹp hơn. Đất nước Hoa Kỳ, vùng đất của tự do, quê hương của những anh hùng dũng cảm, như ngọn một hải đăng đã nồng nàn chào đón gia đình anh. Từ khi đặt chân đến Mỹ, Joseph đã chăm chỉ học hành làm ăn để mong đạt được giấc mơ của chính mình – trở thành công dân Mỹ, lo lắng cho vợ con, và hít thở sự tự do mà đất Mỹ này đã dành cho anh.

Hồi trẻ, Joseph sống ở Cedar Rapids, Iowa với gia đình cha mẹ bảo trợ Moyles. Trong chín năm trời anh đã được cưng chiều như con ruột . Anh học trường McKinley Junior High Cedar Rapids, Iowa và trường  trung học Washington.

Sau khi tốt nghiệp trung học, anh dọn về California xum họp với cha mẹ ruột, lo lắng săn sóc cho cha mẹ mình. Trong thời gian này anh lấy vợ, Nguyễn Thu Vân, sau đó có ba con, hai gái một trai. Năm 2002, hai thân sinh anh qua đời, để lại trong anh một mất mát to lớn trong lòng.

Bắt đầu Cơn Ác Mộng

Năm 2005, Joseph và gia đình anh quyết định dọn về Cedar Rapids, Iowa . Anh ước ao được trở về sống lại những ngày tháng yên bình của thành phố Cedar Rapids nhỏ bé. Anh những tưởng quên đi sự mất mát về cái chết của cha mẹ mình, xây dựng một cuộc sống mới ở Iowa, và để cho các con anh gần gũi với cha mẹ nuôi của anh mà đã một thời nuôi nấng dạy dỗ anh đến trưởng thành.

Rời Westminster, California, vợ chồng anh và ba con nhỏ vượt đường dài trở về Cedar Rapids, Iowa. Họ tìm mua được căn nhà xinh xắn hợp ý và dọn vào, bên cạnh gia đình Moses. Khốn thay gia đình Moses không hài lòng với hàng xóm mới da vàng, và đã tạo ra một cơn ác mộng cho gia đình Joseph.

Tình hàng xóm ngay lập tức bi hoen ố bởi sự căng thẳng về chủng tộc. Gia đình Josheph Phạm bị quấy phá hăm dọa đều đặn liên tục. Gia đình Moses chửi rủa hăm dọa gia đình Phạm, như là “Tụi tao không muốn chúng mày ở đây” hoặc “Chúng mày không được chào đón ở đây. Hãy cút về quê hương chúng mày đi!” Những lời hăm dọa dần dần đã trở thành hành động bạo lực.

Hai cửa sổ nhà của gia đình Joseph bị bể, dấu bánh xe bùn đất của Moses còn in hằn trên cỏ nhà Joseph Phạm, thư từ bị trộm cắp thủ tiêu cắt xén, liệng phân vào các con của Josephs, xe cộ bị phá hoại, và hàng loạt những quấy nhiễu vẫn tiếp tục suốt bao năm bằng đủ mọi cách. Tưởng rằng công lý sẽ trị tội gia đình Moses, Joseph kêu cảnh sát thật nhiều lần, liên tục, cùng với bao nhiêu police reports. Nhưng cuối cùng Joseph đã nhận ra sự phớt lờ của chính quyền địa phương và cơ quan công lực.

Năm 2010, gia đình Joseph Phạm kiện Jamie Moses đã liệng đá vào cửa sổ phòng của đứa con gái lớn Kathie Phạm khi cháu ngủ vào hai giờ sáng. Kathie và người bạn bị nhiều vết cắt và bầm tím. Vụ kiện này bao gồm bồi thường thiệt hại về cả tinh thần (cảm xúc) lẫn vật chất, thiệt hại tài sản, tiền phạt, và tiền tòa. Jamie nhận tội, bị phat $190 . Tòa quyết định rằng Jamie và Phạm family sẽ không được liên lạc với nhau. Tưởng đã ổn thỏa, nhưng sự việc lại tiếp tục tái diễn không khác gì trước, khi mà Jamie ly dị dọn ra, và Brian Wilson dọn vào.

Tối 9 tháng 6 năm 2012, gia đình Joseph Phạm về nhà sau buổi tiệc ra trường. Nguy hiểm bao trùm, vẫn một mùi cay đắng của hận thù và kỳ thị. Khi Brian Wilson đập cửa nhà Joseph Phạm và tức giận la lối chửi rủa qua màn đêm, Joseph Phạm đã không còn con đường chọn lựa là bảo vệ gia đình anh, và chuyện xảy ra trong cái đêm kinh hoàng sẽ được kể ra trước toà.

Xin Giúp Đỡ Gia Đình Joseph Phạm

Hiện Joseph Phạm bị buộc tội toan giết người và hành vi dọa nạt dùng vũ khí nguy hiểm. Gia đình anh chờ đợi thăm anh một tuần hai lần, mỗi lần 30 phút cho mỗi người tại nhà tù Quận Hạt Linn.

Từng ngày vợ con của Joseph co rúm sợ hãi trong nhà, cửa khóa chặt kín mít. Căn nhà bây giờ như bao trùm trong cơn ác mộng. Người qua đường la hét chửi bới. Đêm đến mẹ con lại tá túc  ngủ nhờ nhà bạn bè, ở nơi nào an toàn tánh mạng, trốn tránh sự dọa nạt và hành động thù nghịch kỳ thị của những kẻ giống như gia đình Moses.

Vợ của Joseph, Thu Vân là một nội trợ ở nhà nấu nướng chăm sóc con cái cho chồng đi làm. Bây giờ chồng mình tù tội, cột trụ của gia đình không còn, tiền bac cũng không. Sự sợ hãi hiện thời cộng thêm sự sợ hãi khi các bills hàng tháng gửi về không tiền trả. Và cả tiền mướn luật sư nữa.  Có chăng là những giọt nước mắt vô vọng và tương lai đen tối cho các con còn thơ dại của chị.

Xin quý vị thương tình giúp đỡ gia đình anh Joseph trong hoàn cảnh khó khăn ngặt nghèo này, tùy theo khả năng của mỗi người. Tiền mướn luật sư rất cao. Thời gian đến lúc ra tòa chẳng còn dài. Gia đình anh rất cần sự trợ giúp về vật chất lẫn tinh thần của tất cả qúy vị, để tranh đấu cho công lý và quyền tự do cho anh Joseph.

Nếu quý vị rộng lòng giúp đỡ:
Xin bấm vào trang TIẾNG ANH, cuối trang có chỗ bấm DONATE

Hay xin gửi về ĐỊA CHỈ

Joseph Pham Family Fund
P.O. Box 11755
Cedar Rapids, Iowa 52410

 Gia đình Pham chân thành cảm ơn sự rộng lượng của quý vị

Mọi thắc mắc và chi tiết xin liên lạc với Joseph’s sister, Vanessa Phạm ở email:helpjosephpham@gmail.com

Gia đình Joseph Phạm xin thành thật cám ơn lòng hảo tâm của tất cả quý vị, dù là một đóng góp nhỏ. Một lần nữa xin cám ơn quý vị đã giúp đỡ gia đình anh Joseph Phạm.

Leave a Reply